AMSAL (Proverbs)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca):
12345678910- 11 -12131415161718192021222324252627282930
31

Dibawah ini adalah seluruh isi Injil Amsal 11 (AMSAL / AMS / Proverbs 11)
Terjemahan Baru Bahasa Indonesia Sehari Hari English [Amplified]
(sambungan dari) 10:1 - 22:16 = Kumpulan amsal-amsal Salomo
(1) Neraca serong adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi Ia berkenan akan batu timbangan yang tepat.(1) TUHAN membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi Ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat.(1) THE PROVERBS of Solomon: A wise son makes a glad father, but a foolish and self-confident son is the grief of his mother.
(2) Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati.(2) Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.(2) Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation) delivers from death.
(3) Orang yang jujur dipimpin oleh ketulusannya, tetapi pengkhianat dirusak oleh kecurangannya.(3) Orang baik dituntun oleh kejujurannya; orang yang suka bohong dihancurkan oleh kebohongannya.(3) The Lord will not allow the [uncompromisingly] righteous to famish, but He thwarts the desire of the wicked.
(4) Pada hari kemurkaan harta tidak berguna, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut.(4) Apabila menghadapi maut, harta benda tak berarti; hidupmu akan selamat bila engkau tulus hati.(4) He becomes poor who works with a slack and idle hand, but the hand of the diligent makes rich.
(5) Jalan orang saleh diratakan oleh kebenarannya, tetapi orang fasik jatuh karena kefasikannya.(5) Jalan hidup orang baik diratakan oleh kejujuran, tetapi orang jahat membawa diri kepada kehancuran.(5) He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps in harvest is a son who causes shame.
(6) Orang yang jujur dilepaskan oleh kebenarannya, tetapi pengkhianat tertangkap oleh hawa nafsunya.(6) Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.(6) Blessings are upon the head of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) but the mouth of the wicked conceals violence.
(7) Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia.(7) Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.(7) The memory of the [uncompromisingly] righteous is a blessing, but the name of the wicked shall rot.
(8) Orang benar diselamatkan dari kesukaran, lalu orang fasik menggantikannya.(8) Orang saleh terhindar dari kesukaran; orang jahat mendapat rintangan.(8) The wise in heart will accept and obey commandments, but the foolish of lips will fall headlong.
(9) Dengan mulutnya orang fasik membinasakan sesama manusia, tetapi orang benar diselamatkan oleh pengetahuan.(9) Percakapan orang jahat membinasakan; hikmat orang baik menyelamatkan.(9) He who walks uprightly walks securely, but he who takes a crooked way shall be found out and punished.
(10) Bila orang benar mujur, beria-rialah kota, dan bila orang fasik binasa, gemuruhlah sorak-sorai.(10) Kota semarak jika orang jujur mendapat rejeki; rakyat bersorak-sorai jika orang jahat mati.(10) He who winks with the eye [craftily and with malice] causes sorrow; the foolish of lips will fall headlong but he who boldly reproves makes peace.
(11) Berkat orang jujur memperkembangkan kota, tetapi mulut orang fasik meruntuhkannya.(11) Restu orang jujur memperindah kota; perkataan orang jahat merusakkannya.(11) The mouth of the [uncompromisingly] righteous man is a well of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
(12) Siapa menghina sesamanya, tidak berakal budi, tetapi orang yang pandai, berdiam diri.(12) Menghina orang lain adalah perbuatan yang dungu; orang yang berbudi, tidak akan mengatakan sesuatu pun.(12) Hatred stirs up contentions, but love covers all transgressions.
(13) Siapa mengumpat, membuka rahasia, tetapi siapa yang setia, menutupi perkara.(13) Penyebar kabar angin tak dapat memegang rahasia, tapi orang yang dapat dipercaya bisa merahasiakan perkara.(13) On the lips of him who has discernment skillful and godly Wisdom is found, but discipline and the rod are for the back of him who is without sense and understanding.
(14) Jikalau tidak ada pimpinan, jatuhlah bangsa, tetapi jikalau penasihat banyak, keselamatan ada.(14) Bangsa akan hancur jika tak ada pimpinan; semakin banyak penasihat, semakin terjamin keselamatan.(14) Wise men store up knowledge [in mind and heart], but the mouth of the foolish is a present destruction.
(15) Sangat malanglah orang yang menanggung orang lain, tetapi siapa membenci pertanggungan, amanlah ia.(15) Berjanji membayar utang orang lain berarti mendatangkan celaka; lebih baik tidak terlibat dalam hal itu supaya aman.(15) The rich man's wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin.
(16) Perempuan yang baik hati beroleh hormat; sedangkan seorang penindas beroleh kekayaan.(16) Wanita yang baik budi mendapat kehormatan; orang kejam mengumpulkan kekayaan.(16) The earnings of the righteous (the upright, in right standing with God) lead to life, but the profit of the wicked leads to further sin.
(17) Orang yang murah hati berbuat baik kepada diri sendiri, tetapi orang yang kejam menyiksa badannya sendiri.(17) Orang yang baik hati menguntungkan dirinya; orang yang kejam merugikan dirinya.(17) He who heeds instruction and correction is [not only himself] in the way of life [but also] is a way of life for others. And he who neglects or refuses reproof [not only himself] goes astray [but also] causes to err and is a path toward ruin for others.
(18) Orang fasik membuat laba yang sia-sia, tetapi siapa menabur kebenaran, mendapat pahala yang tetap.(18) Keuntungan orang jahat adalah keuntungan semu, keuntungan orang yang berbuat baik adalah keuntungan yang sejati.(18) He who hides hatred is of lying lips, and he who utters slander is a [self-confident] fool.
(19) Siapa berpegang pada kebenaran yang sejati, menuju hidup, tetapi siapa mengejar kejahatan, menuju kematian.(19) Siapa tekun berbuat baik, akan hidup bahagia; siapa berkeras untuk berbuat jahat menuju maut.(19) In a multitude of words transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
(20) Orang yang serong hatinya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang tak bercela, jalannya dikenan-Nya.(20) TUHAN membenci orang yang berhati jahat, tapi Ia mengasihi orang yang hidup tanpa cela.(20) The tongues of those who are upright and in right standing with God are as choice silver; the minds of those who are wicked and out of harmony with God are of little value.
(21) Sungguh, orang jahat tidak akan luput dari hukuman, tetapi keturunan orang benar akan diselamatkan.(21) Orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat.(21) The lips of the [uncompromisingly] righteous feed and guide many, but fools die for want of understanding and heart.
(22) Seperti anting-anting emas di jungur babi, demikianlah perempuan cantik yang tidak susila.(22) Kecantikan wanita yang tak berbudi serupa cincin emas di hidung babi.(22) The blessing of the Lord--it makes [truly] rich, and He adds no sorrow with it [neither does toiling increase it].
(23) Keinginan orang benar mendatangkan bahagia semata-mata, harapan orang fasik mendatangkan murka.(23) Keinginan orang baik selalu menghasilkan yang baik, tapi yang dapat diharapkan oleh orang jahat hanyalah kemarahan.(23) It is as sport to a [self-confident] fool to do wickedness, but to have skillful and godly Wisdom is pleasure and relaxation to a man of understanding.
(24) Ada yang menyebar harta, tetapi bertambah kaya, ada yang menghemat secara luar biasa, namun selalu berkekurangan.(24) Ada orang suka memberi, tapi bertambah kaya, ada yang suka menghemat, tapi bertambah miskin papa.(24) The thing a wicked man fears shall come upon him, but the desire of the [uncompromisingly] righteous shall be granted.
(25) Siapa banyak memberi berkat, diberi kelimpahan, siapa memberi minum, ia sendiri akan diberi minum.(25) Orang yang banyak memberi akan berkelimpahan, orang yang suka menolong akan ditolong juga.(25) When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the [uncompromisingly] righteous have an everlasting foundation.
(26) Siapa menahan gandum, ia dikutuki orang, tetapi berkat turun di atas kepala orang yang menjual gandum.(26) Siapa menimbun akan dikutuk orang, tetapi orang yang menjualnya mendapat pujian.(26) As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who employ and send him.
(27) Siapa mengejar kebaikan, berusaha untuk dikenan orang, tetapi siapa mengejar kejahatan akan ditimpa kejahatan.(27) Siapa rajin berbuat baik akan disenangi orang; siapa mencari kejahatan, akan ditimpa kesukaran.(27) The reverent and worshipful fear of the Lord prolongs one's days, but the years of the wicked shall be made short.
(28) Siapa mempercayakan diri kepada kekayaannya akan jatuh; tetapi orang benar akan tumbuh seperti daun muda.(28) Siapa mengandalkan harta akan jatuh seperti daun tua; orang yang saleh akan berkembang seperti tunas muda.(28) The hope of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) is gladness, but the expectation of the wicked (those who are out of harmony with God) comes to nothing.
(29) Siapa yang mengacaukan rumah tangganya akan menangkap angin; orang bodoh akan menjadi budak orang bijak.(29) Orang yang menyusahkan rumah tangganya, akan kehilangan segala-galanya. Orang bodoh akan melayani orang yang bijaksana.(29) The way of the Lord is strength and a stronghold to the upright, but it is destruction to the workers of iniquity.
(30) Hasil orang benar adalah pohon kehidupan, dan siapa bijak, mengambil hati orang.(30) Orang yang saleh akan terjamin hidupnya; orang yang bijaksana bertambah pengikutnya.(30) The [consistently] righteous shall never be removed, but the wicked shall not inhabit the earth [eventually].
(31) Kalau orang benar menerima balasan di atas bumi, lebih-lebih orang fasik dan orang berdosa!(31) Jikalau di dunia ini orang baik pun akan menerima balasan, sudah pasti orang jahat dan berdosa akan mendapat hukuman.(31) The mouths of the righteous (those harmonious with God) bring forth skillful and godly Wisdom, but the perverse tongue shall be cut down [like a barren and rotten tree].

AMSAL (Proverbs)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca):
12345678910- 11 -12131415161718192021222324252627282930
31

Last Update : Sunday, 13 April 2008 Kembali ke halaman utama Created By OTAK INFO


Jika ada pertanyaan, saran atau kritik tentang desain atau cara pemakaian (navigasi) atau yang berhubungan dengan isi alkitab dalam website ini,
jika ada kata atau kalimat yang salah eja atau titik atau bahkan koma,
maka jangan sungkan-sungkan untuk melaporkan (menghubungi) kepada webmaster melalui email ke
alkitab (at) otak (dot) info